La Mémoire du Fleuve
Bulletin d'étude et de recherche sur l'histoire de Tonneins et du Tonneinquais
La Mémoire du Fleuve est le Bulletin d’étude et de recherche sur l’histoire de Tonneins et du Tonneinquais.
La Mémoire du Fleuve, association loi 1901, fondée en 1992 par Bernard Lareynie et Alain Glayroux, n’a pas pour objet de regrouper, en son sein, les amateurs d’histoire locale, mais de servir de cadre juridique à la publication du bulletin. Depuis 2016 le bulletin est annuel, il est vendu à la Maison de la presse et au bureau de tabac du Petit Paris à Tonneins. Vous pouvez aussi le commander à l’adresse indiquée en bas de la page.
Pour être publié dans le bulletin :
- Le sujet de votre article doit de préférence concerner l’histoire locale des communes de Bourran, Calonges, Clairac, Damazan, Fauillet, Fauguerolles, Gontaud, Grateloup, Hautesvignes, Laffite-sur-Lot, Lagruère, le Mas-d’Agenais, Monheurt, Nicole, Puch-d’Agenais, Razimet, Saint-Gayrand, Sénestis, Tonneins, Varès, Villefranche-du-Queyran, Villeton.
- Les sources utilisées (livres, articles de journaux, documents d’archives, etc.) doivent être très précisément citées.
- Les textes publiés dans « La Mémoire du Fleuve » n’engagent que leurs auteurs.
© La reproduction totale ou partielle est soumise à autorisation de La Mémoire du Fleuve, association sans but lucratif, Édition La Mémoire du Fleuve.
- Président : Alain GLAYROUX
- Directrice de publication : Germaine GLAYROUX
- Directeur de publication Honoraire et membre Fondateur : Bernard LAREYNIE
La Mémoire du Fleuve, 71, Rue Gambetta 47400 TONNEINS
alain.glayroux@ wanadoo. fr
Tél. 06 45 49 78 42
Association sans but lucratif – Édition La Mémoire du Fleuve
Index des articles parus dans La Mémoire du Fleuve
Consultez tous les titres et auteurs depuis 1992.
Cliquez ici pour ouvrir et/ou télécharger la relation de titres et auteurs parus dans La Mémoire du Fleuve
Étude grammaticale de la langue gasconne, dialecte de Tonneins
Édition effectuée par La Mémoire du Fleuve
Nous avons le plaisir de vous présenter une Étude Grammaticale de la Langue Gasconne et plus particulièrement le Dialecte de Tonneins.
Nous devons ce travail (1) à l’érudit Tonneinquais, Édouard Fauché (2) qui présente cette Étude à l’Académie des Sciences et Lettres et Arts de Bordeaux, le 29 novembre 1893.
L’Académie lui décernera une mention honorable pour ce : Félibré dé l’Escolo dé Jansémin.
Avant de vous laisser découvrir quelques bribes de ce numéro exceptionnel nous laissons la parole au linguiste Christian Rapin (3) :
« …Toutes les langues vivantes du monde comportent des variantes régionales qu'on appelle "dialectes".
Le gascon parlé à Tonneins est fidèlement décrit par l'auteur. Nous reconnaissons là l'idiome de notre famille qui est originaire de la ville. La langue ainsi décrite est celle qui est parlée de Clairac jusqu'à l'orée des Landes et de Damazan jusqu'à Marmande. Plus largement et en faisant fi de petites variations locales, on peut dire qu'elle ne varie guère depuis le Bazadais jusqu'au Brulhois. Ceci étant dit, on peut relever quelques manies locales qui, toutes réunies, peuvent faire deviner que l'on a affaire à un tonneinquais … ».
Pour illustrer nos propos nous avons utilisé dix cartes postales, début du XXème siècle, extraites du livre « Tonneins Mon Album 1900 (4) ».
Comme nous sommes dans le thème de l'éducation nous avons joint d’autres documents de la même époque :
Le certificat d’études primaires d’un Gontaudais, à qui l’֤État français interdisait de parler le « Patois » ou le dialecte de ses ancêtres, dans la cour des écoles de la République.
Un devoir d’un élève de Villeton en 1891.
Une affiche publicitaire de l’usine Franco-Belge de crayon située à Buzet-sur-Baïse et qui vers 1920 employait 200 ouvriers. Cette usine produisait 50 millions de crayons, porte-plume, gomme, articles de bureau par an.
Bonne lecture !
(1) Nous avons trouvé cette étude aux Archives municipales de la ville de Bordeaux dans les années 1990. Nous nous devons de remercier trois personnes qui nous ont aidé : Mme Germaine Glayroux pour la photocomposition, Michel Bugaret pour avoir recopié et déchiffré le texte et en fin Christian Rapin pour l’avant-propos et la graphie normalisée.
(2) Vous trouverez le portrait de ce personnage dans le Trombinoscope de Tonneinquaises et de Tonneinquais, N° 63 Décembre 2019 de la Mémoire du Fleuve.
(3) Auteur notamment de : Diccionari Francès-Occitan, 8 tomes.
(4) Auteurs : Annie Timbeau-Rapin, Michel Bazas, Bernard Lareynie et Alain Glayroux.
"Tonneins, mon album 1900"
Livre édité et publié en 2009 par La Mémoire du Fleuve dédié au Tonneins des années 1900.
Tonneins, mon album 1900" c'est un ouvrage édité et publié en 2009 par l'association locale La Mémoire du Fleuve. On y trouve des magnifiques photos et cartes postales qui montrent notre ville à la fin du XIXème et au tout début du XXème. "Tonneins, mon album 1900" vous permet donc de continuer à mieux connaître Tonneins notre ville, sans quitter la maison.